發明touchwood這個字的人大概是個天才。
如果有天我也能夠發明一個這麼有慧根的字, 大概會高興得踢拖上天花板!! 大笑三聲「哈、哈、哈」!!!
試過很多次, 在說完「我的睡眠質素一向不錯, 很少失眠」, 當晚馬上失眠。是. 當. 晚。每次都不例外。漸漸, 心裡的確徹底touchwood, 都不敢說了。
朋友說曾經批命, 相士說她的命很不錯。今天她複述這句話時也邊跟我說touchwood。我會心微笑了, 說touchwood很有種冒死都要說的guts, 但同時又害怕兼高度慎防真的會死, 好extreme, 但同時追求中和(neutralize), 充滿人性。
上網找尋這個字, 原來一般認為有祝福意味, 例如保佑我繼續好命、繼續好睡等, 另指應以手指關結敲擊木頭, 以圖驅散噩運, 等於美語的knock on wood。
觸摸樹木, 意思和「求神保佑」差不多, 洋人相信樹木內住了精靈, 香港人則說「大吉利是」。都是說完了自滿或too positive的話之後, 害怕接著的就是negative和噩運來襲, 於是再補句postive的大吉利是、觸摸樹木, 來neutralize自己的說話。這是一種很別緻, subtle, 同時很constructive的能量轉換過程。大概, 先人早已發現樹木具有中和的作用, 散發著和平中庸的氣息。於是, 今天這個字突然令小女子嘖嘖稱奇。
最近的生活小感悟是, 做人真的要謙虛一點, 不然真的很難容納更多更多。所以與其自滿地吹噓一句沒意義的話, 倒不如心存感激, 觸摸樹木, 跟魚談天......特別是海鮮酒家魚缸裡的魚。與其在紀念冊寫上友誼永固, 不如肆無忌憚地聊個痛快。
真希望將來自己的家有一張原木的桌子, 想touchwood時大概會就近一點。而且在樹木附近, 總是好像給一種neutralizing的天然力量包圍, 令人謙虛、感恩、開心。感激樹木。都是緣分。
:)